Enter your keyword

De blootsvoetse broeders

DE BLOOTSVOETSE BROEDERS en stout en onbeschaamd

Lees hieronder gratis 37 pagina’s van het boek De blootsvoetse broeders (De bervoete broers) en Stout en Onbeschaamd (Stout ende Onbescaemt) in hedendaags Nederlands, En andere kluchten van de rederijkers van Robert Castermans.

De-blootsvoetse-broeders-en-Stout-en-Onbeschaamd-Robert-Castermans-inkijkexemplaar


Uitgeversinformatie

Een esbattement over de blootsvoetse broeders is niet alleen een lachwekkende, maar ook een omstreden rederijkersklucht. De franciscanen waren flink geschoffeerd omdat het toneelstuk een zeer negatief beeld van hun orde schetst. De minderbroeders worden te kijk gezet als onvriendelijke bullebakken die bij het minste of geringste erop los slaan. Deze klucht gaat over een straatarm huisgezin, Hans Goedbloed, zijn vrouw Truike en hun kinderen. Om wat als kruier te verdienen trekt Hans met zijn kruiwagen naar de markt. Onderweg komt hij een minderbroeder tegen die hij om werk vraagt. ‘Donder op of ik sla u voor uw kanis’ is diens reactie. Van een edelman krijgt Hans de opdracht om eten en drinken naar het klooster van de minderbroeders te vervoeren. Hans brengt het eten naar zijn eigen huis, omdat zijn kinderen ook blootsvoetse broeders zijn: ze hebben geen kousen en schoenen en dragen sjofele kleren. Als de minderbroeder hierachter komt, gaat hij naar Hans, scheldt hem de huid vol en gaat met hem op de vuist. Om de minderbroeder tot bedaren te brengen gooit Truike een emmer water over hem heen, waarna hij haar uitscheldt voor zeug, lelijke slet en oud spook en haar een flink pak slaag in het vooruitzicht stelt. Blijft hij maar schelden en tieren of komt hij uiteindelijk tot inkeer?

Ook Esbattement over Stout en Onbeschaamd is een grappige klucht. Een zeer wellustige vrouw wordt seksueel niet meer bevredigd door haar oude en impotente man. Daarom besluit ze om vreemd te gaan met de koster. Voor hun escapade hebben ze afgesproken in een schuur. Als de koster zich aan het uitkleden is, worden ze gestoord door twee muzikanten en loopt het seksuele avontuurtje heel anders af dan ze zich hadden voorgesteld.

De neerlandicus Robert Castermans heeft Een esbatament van de bervoete broers en Esbatement van Stout ende Onbescaemt vertaald in hedendaags Nederlands en voorzien van een toelichting. Daardoor is deze uitgave geschikt voor middelbare scholieren, studenten Nederlands en iedereen die deze grappige toneelstukken wil lezen zonder afgeleid te worden door verklarende voetnoten.

Bestel nu DE BLOOTSVOETSE BROEDERS (DE BERVOETE BROERS) EN STOUT EN ONBESCHAAMD (STOUT ENDE ONBESCAEMT) IN HEDENDAAGS NEDERLANDS, EN ANDERE KLUCHTEN VAN DE REDERIJKERS